Nije prekontrolisano

Ovaj titl još uvek nije prekontrolisan od strane uredničkog tima. Savetuje se oprez!
Poster prijevoda' za filmove Deepwater Horizon (2016).

Informacije o filmu

Naziv Deepwater Horizon (2016)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID QXtC
Napravljeno 22. 12. 2016. 09:04:50
Suradnik Anoniman
Jezik Engleski
FPS Nedostupno


Korisničko glasovanje

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 1
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Izdanja

Deepwater.Horizon.2016.720p.WEB-DL.999MB.ShAaNiG
Deepwater Horizon 2016 720p WEB x264 AC3 Moita

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
Deepwater Horizon 2016 720p WEB x264 AC3 Moita
Ime
deepwater horizon 2016 720p web x264 ac3 moita
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:00:2.880 00:00:4.526
  1. Can I get everyone's attention?
2 00:00:6.565 00:00:8.324
  1. Mr. Williams, please rise.
3 00:00:9.693 00:00:11.674
  1. Please raise your right hand, sir.
4 00:00:12.202 00:00:16.086
  1. Do you solemnly swear that the testimony
  2. you about to give is the truth.
5 00:00:16.287 00:00:19.495
  1. the whole truth and nothing but the truth.
  2. So help you God.
6 00:00:19.696 00:00:22.117
  1. - Yes sir. - Thank you, sir. You be seated.
7 00:00:26.300 00:00:28.754
  1. Mr. Williams, can you
  2. please give us your best
8 00:00:28.779 00:00:31.440
  1. recollection of the event
  2. on the Deepwater Horizon?
9 00:00:33.728 00:00:37.449
  1. I was on the phone
  2. around 9:30 with my wife.
10 00:00:37.650 00:00:39.328
  1. That's when I heard the hissing noise.
11 00:00:41.287 00:00:43.723
  1. I heard the engines start to rave.
12 00:00:44.459 00:00:47.155
  1. The hissing turn into a full blown roar.
13 00:00:47.357 00:00:49.364
  1. Higher than I can even describe it.
14 00:00:49.566 00:00:52.388
  1. And within second there's a huge explosion.
15 00:00:53.127 00:00:55.466
  1. Projectiles coming from everywhere.

Statistika

Broj preuzimanja 2K
Broj redova 1K
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.07
Broj karaktera 46K
Broj karaktera po linijama 31.78

AttilaPro

od AttilaPro » 23. 12. 2016. 22:52:20

483
00:29:11,882 –> 00:29:14,161
Should be included in that, Mr. Jimmy.

484
00:29:14,362 –> 00:29:18,763
BP eligió lugar para perforar, Bob.
Las consecuencias son su responsabilidad.

485
00:29:18,964 –> 00:29:22,519
Claro, yo tengo que lidiar con ellas,
así que me incluyo.

486
00:29:22,620 –> 00:29:25,470
El punto es que los enviaron a casa
sin hacer la prueba…

487
00:29:25,671 –> 00:29:28,000
porque podrían decirles
algo que no querían oír.

488
00:29:28,202 –> 00:29:31,089
¿Cuánto les habría costado la prueba?
¿125 mil?

489
00:29:32,182 –> 00:29:34,856
Su empresa vale
180 mil millones y son tacaños.

490
00:29:35,057 –> 00:29:40,031
Por eso vale 186 mil millones.
Nos preocupamos por los gastos.

491
00:29:40,232 –> 00:29:41,734
Y yo por mi plataforma.

492
00:29:41,935 –> 00:29:44,608
Mi gente vive ahí.
Uds. solo la rentan.

493
00:29:44,709 –> 00:29:47,966
Don. Sabemos que necesitamos
hacer una pausa para dar mantenimiento.

494
00:29:48,149 –> 00:29:50,655
Mike, ¿cuántas máquinas
necesitan reparación?

495
00:29:51,257 –> 00:29:53,482
- 390, Sr. Jimmy.
- ¿390?

496
00:29:53,683 –> 00:29:55,982
Sí, señor. Casi el 10%
de las máquinas a bordo.

497
00:29:56,184 –> 00:29:58,357
- Mencióneme algunas.
- ¿Algunas?

498
00:29:58,959 –> 00:30:03,559
Quiero saber qué máquinas esenciales
están descompuestas.

499
00:30:03,760 –> 00:30:05,246
Mierda.
¿Por dónde empiezo?

500
00:30:05,447 –> 00:30:09,253
Penetration station A, the processing controller BOP …

501
00:30:09,455 –> 00:30:13,195
phones, storage, GPS antenna, CCTV, internet …