Poruka od sustava identify_language u 7. 7. 2017. 04:20:31

Titlov 'L5JE/595f0be2b487681c4b531472' identifikovani jezik se razlikuje od definisanog jezika.
Poster prijevoda' za filmove The Circle (2017).

Informacije o filmu

Naziv The Circle (2017)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID L5JE
Napravljeno 7. 7. 2017. 04:20:33
Suradnik genije
Jezik Srpski (Latinica)
FPS 23.976


Korisničko glasovanje

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Izdanja

The.Circle.2017.720p.WEBRip.850MB.MkvCage

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
The.Circle.2017.720p.WEBRip.850MB.MkvCage
Ime
the_circle_2017_720p_webrip_850mb_mkvcage
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:01:12.114 00:01:14.741
  1. ORIGINALAN NETFLIKSOV FILM
2 00:01:35.288 00:01:36.521
  1. Da, dobili smo vašu uplatu.
3 00:01:36.555 00:01:38.256
  1. <i>Je li bilo kasno?</i>
4 00:01:38.289 00:01:44.538
  1. Ne, nije bilo kasno, ali bilo je
  2. 78,13 $, a račun je bio na 78,31 $.
5 00:01:44.573 00:01:46.736
  1. <i>Doznačiću to
  2. pri sledećem plaćanju.</i> - Ok.
6 00:01:46.771 00:01:48.768
  1. <i>Žao mi je.</i>
  2. - Sjajno.
7 00:01:48.802 00:01:49.935
  1. <i>Hvala.
  2. Ima li još nešto?</i>
8 00:01:49.969 00:01:51.345
  1. Ne.
9 00:01:51.380 00:01:52.612
  1. <i>Hvala.</i>
  2. - Hvala vama.
10 00:01:52.613 00:01:53.506
  1. <i>Zbogom.</i>
11 00:02:39.287 00:02:41.656
  1. Mislim da je to
  2. usisni sistem.
12 00:02:43.158 00:02:46.640
  1. Jesam li bila u pravu?
  2. - Ni blizu.
13 00:02:47.628 00:02:51.848
  1. Mislim da samo volim
  2. da kažem usisni sistem.
14 00:02:51.883 00:02:54.156
  1. Možda ću kad dobijem
  2. posao, dobiti AAA.
15 00:02:54.191 00:02:55.504
  1. Mislio sam da radiš u vodovodu?

Statistika

Broj preuzimanja 1K
Broj redova 1K
Broj linija 2K
Broj linija po redovima 1.55
Broj karaktera 49K
Broj karaktera po linijama 21.43

threecharactera

od threecharactera » 13. 7. 2017. 18:07:24

Ima tu i drugih gresaka…

galeman

od galeman » 9. 7. 2017. 08:23:56

Očigledno prevedeno sa engleskog titla, a nije provereno gledanjem filma jer ima grešaka u rodu… Najčešće je prevedeno kao množina, umesto u ženskom rodu za radnju sa glavnim likom Eni… :(